アジア新風土記(89)マラッカ - 2024.11.15
新英語教育2020年3月号 607
詩や物語は、作者から直球のメッセージを感じることができ、その世界観を味わう楽しさがあります。
詩を書き、物語を翻訳することで生徒のメッセージを発することもできます。
積極的に扱っていきたいものですが、実際は教科書に掲載されている作品でさえ、じっくりと取り組むのは時間的に
難しいことが多いのが実情です。
そこで、物語や詩をどのように取り入れていくのか、1時間の流れや指導計画への組み込み方、生徒の取り組みなど、
読者が追実践しやすくするための具体的な内容と共に、様々な実践を紹介します。
読者の広場+ コラム
目次・特集紹介 特集紹介(田中)、目次(町田)
エッセイ
詩と物語を授業に
教材の力
韓国の英語授業-KETGの多変化授業
協同学習・学習集団づくりのすすめ
スマイル・レシピ
小学校の創造的扱い方
中学校の創造的扱い方1年
同上 2年
同上 3年
高校英語の創造的な扱い方
映画で学ぶ
みんなで創る小学校英語
小学校英語のリアル
ちょっとチャット英文―授業で触れたい英文
現地便り
書評
「”これが知りたい”「英語教育Q&A」」
支部・サークル・掲示板
総目次
新英研の窓・編集後記